| Comments on the Redundant Expressions “MS-Bunseki,” “MS-Kaiseki” and “MS-Sokutei” |
>> Full Text PDF
>> References |
|
1 Biosignal Research Center, Organization of Advanced Science and Technology, and 2 the Integrated Center for Mass Spectrometry, Graduate School of Medicine, Kobe University, Kobe, JAPAN 3 Associate Editor |
||
| “MS” is an abbreviation for “mass spectrometry.” “Bunseki” and “Kaiseki” in Japanese are equivalent for “analysis” in English. A Japanese word “Sokutei” is for the English word “measurement.” Thus, the Japanese words “MS-Bunseki,” “MS-Kaiseki” and “MS-Sokutei” are redundant expressions. | ||
| Key words: Mass spectrometric analysis, Mass spectrometric measurement, Mass measurement | ||
| [ Full Text PDF ] [ References ] |
| © COPYRIGHT by The Mass Spectrometry Society of Japan. All Rights Reserved. |